Vertalen en transcreation

Het vertalen, schrijven en herschrijven van teksten voor bijvoorbeeld reclame, public relations en marketing vraagt om een bijzonder fijn gevoel voor nuances, taalkundige finesse en culturele aspecten. Ook speelt het overbrengen van creatieve ideeën van de ene culturele context naar de andere een minstens zo belangrijke rol als het vertalen en schrijven zelf. Bij het vertalen, schrijven en herschrijven van marketing- en reclameteksten is het de bedoeling deze voor de binnenlandse markt of voor andere doelgroepen net zo dynamisch en wervend te maken als de oorspronkelijke brontekst. In deze module ga je aan de slag met lokalisatie en transcreatie en ruik je ook aan het vak van een copywriter. 

Talen: Engels en Nederlands

Leerdoelen
Je hebt kennisgemaakt met domeinspecifiek vertalen en kan inschatten welke domeinkennis een vertaalopdracht vereist. Ook krijg je een beeld van specialisatievormen in het vakgebied en kan je hierin een mogelijke beroepskeuze maken.

Doelgroep: beginnende en ervaren vertalers die kennis willen maken met domeinspecifiek vertalen. De module is ook geschikt voor studenten en docenten van (ver)taalopleidingen.

Docent
n.t.b.

Direct inschrijven HBO Module Vertalen voor reclame en transcreatie Engels | 1 Maand | Deeltijd

Capabel Hogeschool en ITV Hogeschool gaan in 2025 samen verder. Capabel breidt hiermee haar aanbod aan erkend hbo-onderwijs uit en investeert in het opleiden van professionele tolken en vertalers. De taal cursussen van ITV Hogeschool kunnen zo onderdeel blijven van het aanbod in Nederland. De opleidingen van ITV Hogeschool zullen in de loop van het jaar vanuit de vakgroep Taal van Capabel worden verzorgd.

Uitvoering en toetsing
De module bestaat uit een asynchroon taaloverstijgend webinar (introductie) en een taalspecifiek online werkcollege. Je maakt twee opdrachten in één en/of beide vertaalrichtingen: een oefenopdracht direct na de introductie en een eindopdracht na het werkcollege. Je bespreekt de oefenopdracht met de docent en je medecursisten tijdens het werkcollege. Op de eindopdracht krijg je persoonlijke feedback.

De vertaalrichting van de opdrachten en het werkcollege verschilt per specialisatie/taal. De cursus is een introductie in de specialisatie, waarbij de vertaalrichting minder van belang is. Wil je weten wat de vertaalrichting van deze cursus voor jouw taalcombinatie is, neem dan contact met ons op.

Je ontvangt een bewijs van deelname als je alle bijeenkomsten hebt bijgewoond en de eindopdracht hebt ingeleverd.

Data & tijden:
Online asynchroon webinar: vanaf 1 april 2026
Online werkcollege: 14 april 2026, 19.00-21.00 uur

Prijs regulier: € 390

(Oud)-student of docent van de bacheloropleiding van ITV Hogeschool? Dan ontvang je 10% korting op deze cursus. Vul bij de inschrijving deze kortingscode in: VanITV.

10

© 2026 ITV Hogeschool voor Tolken & Vertalen